8 نسخ عربية من أغانٍ هندية

8 نسخ عربية من أغانٍ هندية... بينها أغنية سعد لمجرد "بدك إيه"

18 ديسمبر 2018
أدى سعد لمجرد أغنية "بدك إيه" (يوتيوب)
+ الخط -
أطلق الفنان المغربي سعد لمجرد، كليب أغنيته الجديدة "بدك إيه"، مستغلاً فترة الإفراج المؤقت عنه من السجن مقابل كفالة كبيرة. وفضل لمجرد أن تكون أغنيته هذه المرة نسخة عربية من الأغنية الهندية Binte Dil.

وقبل سعد لمجرد، اختار فنانون عرب إطلاق نسخ عربية من أغانٍ هندية حظيت بشهرة وتفاعل في الهند والعالم، بعض هذه الأغاني نُشرت على قنوات عربية، بينما نُشرت أخرى على قنوات هندية. 

وما يلفت الانتباه نشر هذه الأغاني على قنوات هندية، أهمها Sony Music India ،YRF والعملاقة T-Series المرشحة لاحتلال المركز الأول كأكثر قناة متابعة في العالم. أما عربياً فنجد "بلاتينيوم ريكورد" ثم قنوات مستقلة أخرى. 

في ما يلي قائمة بأبرز النسخ العربية من الأغاني الهندية، بينها "بدك إيه"، إضافةً إلى النسخة الأصلية: 

1. زاليما 
نسخة عربية من أغنية "زاليما" التي أداها شاروخان مع ماهرة خان، جمعت بين جميلة وعبد الفتاح الجريني. 


2. جاغني جي
حققت هذه الأغنية نجاحاً في المغرب ما دفع فرقة "بارابابا" الساخرة إلى إصدار نسخة طريفة منها.
 
 


3. جبرا فان 
لم ينجح الجريني فقط في تقليد أغنية شاروخان، بل صار ينافسها في عدد المشاهدات.



4. ديلبار
آخر التجارب العربية حتى حدود كتابة هذه السطور جمعت نورة فتحي وفرقة فناير المغاربة في نسخة عربية من أغنية "ديلبار". 


5. راديو 
أعاد الدوزي في النسخة العربية من أغنية "راديو" التي أداها الفنان سلمان خان


6. سواغ سي سواغات 
كذلك أدى كل من بريجيت ياغي​ و​ربيع بارود أغنية "سواغ سي سواغات".  


7. تلاقينا
"تلاقينا" نسخة عربية من الأغنية الهندية "جيروا"، أداها عادل إبراهيم.


8. بدك إيه 



المساهمون