alaraby-search
الأربعاء 01/04/2020 م (آخر تحديث) الساعة 13:07 بتوقيت القدس 10:07 (غرينتش)
الطقس
errors

ثقافة

نيويورك - العربي الجديد وودي آلن في مذكراته: لم أصنع فيلماً رائعاً أبداً
نيويورك - العربي الجديد

وودي آلن في مذكراته: لم أصنع فيلماً رائعاً أبداً

في وقت غير مناسب، ظهرت مذكرات السينمائي وودي آلن، بعنوان "لا شيء على وجه الخصوص" (آركيد) قبل أيام، ولم تتلقها صحف أميركية بالكثير من الود، فاختارت "واشنطن بوست" عنواناً "إذا نفذ ورق التواليت لديك، فمذكرات وودي آلن مصنوعة من الورق".

عمّان - العربي الجديد "لا تنسَ أن تعيش" لبيير آدو: تمارين غوته الروحانية
عمّان - العربي الجديد

"لا تنسَ أن تعيش" لبيير آدو: تمارين غوته الروحانية

يسعى الفيلسوف والمؤرخ الفرنسي بيير آدو في كتابه "لا تنسَ أن تعيش: غوته وتقليد التمارين الروحية" الذي تصدر نسخته العربية قريباً عن "الدار الأهلية"، بترجمة وليد السويركي، إلى استخلاص فنّ عيشٍ وطريقة حياةٍ عند الشاعر والفيلسوف الألماني (1749 - 1832).

شوقي بن حسن زيارة موقع: صفاء فتحي
شوقي بن حسن

زيارة موقع: صفاء فتحي

تلقي هذه الزاوية الضوء على موقع إلكتروني لمبدع عربي، في محاولة لقراءة انشغالاته عبر فضاء استحدثته التكنولوجيا وبات أشبه ببطاقة هوية. هنا زيارة لموقع الكاتبة والمخرجة المصرية صفاء فتحي حيث نجد قضية الكتابة بغير اللغة الأم و"أطياف" أستاذها جاك دريدا.

  • نيويورك - العربي الجديد

    لوركا.. عشرة أشهر في نيويورك

    صدرت حديثاً طبعة ثانية من كتاب "الشاعر في نيويورك: فيدريكو غارثيا لوركا" بنسخة كيندل عن "منصة الأدب العام"، والتي تتضمّن مجموعة الشاعر الإسباني (1898 -1938) التي كتبها خلال التحاقه بـ"جامعة كولومبيا" مع ملحق حول السياق التاريخي لتلك المرحلة.

  • عمّان - العربي الجديد

    "من روائع الأدب الصيني": ثلاث كاتبات إلى العربية

    صدر حديثاً كتاب "من روائع الأدب الصيني" الذي يتضمّن مختارات قصصية لثلاث كاتبات ينتمين إلى جيل التسعينيات، هنّ: تشي تسي جيان، ويي مي، وفان شياو تشينع عن "دار فضاءات للنشر والتوزيع" بترجمة الروائية والقاصة المغربية الزهرة رميج (1950).

  • بغداد - العربي الجديد

    تشيماماندا نجوزي أديتشي: حكايات من نيجيريا وأميركا

    "لا أذكر وقتاً لم أرد فيه أن أقص الحكايات" تقول الكاتبة النيجيرية تشيماماندا نجوزي أديتشي في إحدى مقابلاتها، وهذا ما تفعله في رواياتها حيث تبني كوكبة من الشخصيات التي تشتبك حكاياتها وتتشعب، لفتت الأنظار إلى مؤلفتها في فترة قصيرة.

  • شيكاغو ــ العربي الجديد

    من داخل أفريقيا والشتات: فوتوغرافيا اليوم والأمس

    من بين التظاهرات التي تُعنى بفنون التصوير الفوتوغرافي، يعدّ معرض "فوتوفست" Fotofest الذي يقام في هيوستن بولاية شيكاغو الأميركية من أبرزها. كان من المفترض أن يقام المعرض الشهر الجاري وأن يحتفي بالفنانين الفوتوغرافيين الأفارقة داخل أفريقيا وفي بلدان الشتات.

  • تونس - شوقي بن حسن

    المهدي مبروك: علم الاجتماع وأقداره العربية

    يقيم علم الاجتماع في البلاد العربية علاقات إشكالية مع محيطه، بدءاً بصعوبات تأصيل مفاهيمه ونظرياته، ووصولاً إلى واقعه الميداني بين "تنمّر" الدولة والتباس أدواره لدى فئات موسعة. يضيء الباحث التونسي واقع هذا الحقل المعرفي اليوم في لقائه مع "العربي الجديد".

  • سيسيليا دالّا نيغرا

    روما في الحجر الصحي

    الآن، بعد أن مُنعنا - نحن شعب العناق والطوابير غير المنتظمة - من الملامسة، هل سنتعرف إلى بعضنا البعض مرة أخرى، أم سيستمر في إخافتنا؟ مغلقون، محظورون، مرفوضون، مطرودون، مرتهنون للتضامن. لقد أصبحنا نحن الآخر.

  • مونتريال - العربي الجديد

    مفكرة المترجم: مع نوفل نيوف

    تقف هذه الزاوية مع مترجمين عرب في مشاغلهم وأحوال الترجمة إلى اللغة العربية اليوم. "كثيراً ما تكون الترجمة في ثقافتنا اعتباطية؛ بحيث يُترجَم نفس الكتاب عدة مرات من دون أن يُبدي المترجم الجديد أي اهتمام بذلك"، يقول المترجم السوري.

  • وارسو ــ العربي الجديد

    كرزيستوف بنيديريكي.. رحيل عن "متاهة الزمن"

    يعدّ المؤلّف الموسيقي البولندي كرزيستوف بنيديريكي (1933- 2000) الذي رحل أمس الأحد بعد صراع طويل مع المرض، أحد الفنانين الطلائعيين الذين برزوا مطلع ستينيات القرن الماضي، باحثاً عن "تحرير الصوت الذي يتجاوز كلّ التقاليد" كما حدّد رؤيته تجاه الموسيقى الآلاتية.

  • تونس - العربي الجديد

    وقفة مع سامي النصري

    تقف هذه الزاوية مع مبدع عربي في أسئلة سريعة حول انشغالاته الإبداعية وجديد إنتاجه وبعض ما يودّ مشاطرته مع قرّائه. "أملي أن ينقشع غيم هذه اللحظة وينار المسرح من جديد" يقول المخرج والممثل المسرحي التونسي في حديثه إلى "العربي الجديد".

  • بريشتينا (كوسوفو) - العربي الجديد

    أصدقاء لغتنا: مع فتحي مهديّو

    تقف هذه الزاوية عند مترجمي الأدب العربي إلى اللغات المختلفة، ما هي مشاغلهم وأسئلتهم وحكاية صداقتهم مع العربية. في حديثه لـ"العربي الجديد"، يرى المترجم الألباني ضرورة إشراك الشباب في نشاط الترجمة من اللغة العربية إلى الألبانية وبالعكس.

  • بطرس المعري

    قناع أفريقي في دفتر إقامتي

    لا نستطيع وضع القناع الذي كلّفنا مبلغاً زهيداً في خانة القطع الثمينة، لكنه يذكّرنا ببيكاسو حين وضع قناعين لاثنتين من نساء آفينيون (البعض يرى ثلاثة أقنعة)، والتي وقّعها في سنة 1907، معلناً بداية حقبة جديدة من تاريخ الفن الحديث.

  • صنعاء - عبد القادر عثمان

    "المهرجان الوطني للمسرح": بقيّة من الفن الرابع في حضرموت

    من الصعب تقييم الدورة الثانية من "المهرجان الوطني للمسرح – المكلّا" التي اختتمت السبت الماضي من زاوية فنية، فحسبُها أنها تؤكّد على تشبّث شباب اليمن بالمسرح في زمن الحرب والحصار، وأضداء عدوى فيروس كورونا مؤخراً.

الأكثر مشاهدة

  • الأكثر مشاهدة

alaraby
جميع حقوق النشر محفوظة 2020 | اتفاقية استخدام الموقع
سياسة الخصوصية