alaraby-search
الطقس
errors
بابلو فوينتس ما يَلزم وما لا يلزم
بابلو فوينتس

ما يَلزم وما لا يلزم

حسناً والآن ماذا؟ الديوان جاهزٌ ومنشورٌ وانتهى! عدة قراءات نقدية إيجابية/ قراءات صادرة عن أصوات مرخَّصٍ لها/ بعد معجزة نشره بمساعدة الرب وجيبي/ أأبتلعه أم أعدّ كوكتيلًا كل شيء على حسابي، وفي النهاية، أوزّعه هدايا/ بين الأهل والأصدقاء.

بيار رابحي كتب ونوافذ عمياء
بيار رابحي

كتب ونوافذ عمياء

ضمن سيرته الذاتية، "من الصحراء إلى سيفين.. مسار إنسان في خدمة الأرض-الأم"، وقبل الوصول إلى قراره بالعيش كمزارع في ضيعته، يتحدّث بيار رابحي عن سنوات قضاها في باريس: مدينة ليست بحجم بشري. فكرة تشبه ما كان يقوله عن الزراعة.

بهاء إيعالي في فمي أزهارٌ يحاول الصمت تذبيلها
بهاء إيعالي

في فمي أزهارٌ يحاول الصمت تذبيلها

الذاهبون إلى النومِ باكراً تخيّلوا لو أنّ أعمارهم تطرق أبوابها القديمة بالخطأ، هم شديدو الحزنِ على أشياء تافهة سقطت منهم خلال سيرهم الطويل إلى حيث وصلوا-إلى حيث سيصلون. الذاكرة مدينةٌ ضخمةٌ تغفو بكبسةِ زر. ربّما.

  • ماريو أنخل كينتيرو

    بينما نستمر بالتعثر في اكتشاف حديقتنا

    محكومون بالمضيّ أبعدَ كلّما مضينا أبعدَ/ قد أينعتْ أصواتنا في أُوارِ احمرار وجوهنا/ سنستمر بالتعثر في الحديقة، فلِمَ يصرّ هؤلاء الناس على تناول الكثير من الفاكهة؟ سيغيّرون اسمها. سيوارونها تحت الجبال. غير أننا سنستمر بالتعثر في الحديقة.

  • يوسف وقاص

    أثمر الموت

    هذا موتي يحدّثكم/ "زيتونة" نبتت في أرضنا/ بعنفوان تنهض من بين الصخور/ مكان القلب حفرة هائلة/ دم وجراح وألف "رزان"/ وألف "ساروت"/ هذا طريقنا/ يمتد من البحر إلى العيون/ من الجسد الغارق في الأرض/إلى المجرّة/ إلى الذاهبين في عتمة الليل.

  • منير الإدريسي

    سكين ضوء تحفر في الورقة

    هنا، بين أشـجار الصّنوبر مائدةٌ مُمَـدَّدَةٌ مثـل كلِّ صيف.. لن يتساءل أحـد من الأصدقاء عن غياب الآخر. ستقرأ لنا لُبنـى قصائد تشسواف مييـوش، الغابة تبدو أكثر شساعة حين نُقرِّبُ كؤوس النبيذ لنبصر من خلالها؛ لكـن عن نظرنا يغيـب مصير الأصدقاء.

  • باسم النبريص

    مسكين يا بيسّوا

    اختزله الجميع بأعماله الكتابية. توارى للأبد المواطنُ اللشبوني، وحضَرَ بدلا منه الشاعر العالمي. ثم نمضي إلى متحف ساراماغو، فأفكر أن أفضل تكريم قام به مواطن برتغالي لشاعره، هو ما كتبه عن بيسّوا في رواية "سنة موت ريكاردو ريّس".

  • فوزي يمين

    غرفة الشاعر

    من البعيد يبدو أنّ هناك غرفة في النافذة،/والباب ناطور تسلّم عليه فيفتح لك وتدخل،/إنّها غرفة معتمة لا شيء فيها يوحي بأنّ شاعراً عاش هنا ولم يكن يملك كرسيّاً ولا طاولة ولا ورقة/وكتبَ قصائده على الهواء وبالطبع لم ينشر قصيدة واحدة.

  • خالد التِّني

    كيف يُدفن الألم

    كان هناك زمن قبل أن تُقرِّرَ الحدودُ والأختامُ من أين أتينا/ كنا نستقبل الولادات والوفيات بإبريق الشاي/ ونقيسُ الرحيل بالحكايات وبما يتعقبنا من غبار/ تعالت أصواتُ الزَّبَدِ وفرّقت الناسَ كما يفعل الزلزال/ قبل أن تفرَّ الأدعيةُ من القلوب.

  • عاطف الشاعر

    كالعابر في سبيل المنسيّين

    صباحاً، والهواءُ مُطَعَّمٌ بدفءِ الشمسِ، آخذُ حقيبتي والماء وأقصدُ البحر. أقصدُ زغرودة تتلوى في دمي. تتلوى في فضاء أثينا الفلسفي وأحاورهُ حوار من نسوا أنّهم وحيدون... هنالكَ هدوءٌ ينسابُ من فراغِ الأفكار. قلبٌ آخر يسيِّرُ شؤون القلبِ. شجرٌ زهري الخطى.

  • فريدون رهنما

    كانت ثقوبٌ.. كانت جراحٌ

    حقاً من هو ذلك الذي في باطني ويصدّ عنّي طريق الرفض؟ هل هو أنا؟ أم إنسانٌ من زمنٍ آخر؟ هل هو من الماضي أم من المستقبل؟ أم من أرضٍ ضائعةٍ في هذا الفراغ الشاسع أم شرارةٌ هي بداية كل شيء؟

  • حافظ الشيرازي

    لا تغادر هذه الحانة

    يا نسيمَ الصباح، تعال بوجهك السعيد إلى دار الحبيب!/ أنت رسول المولى، وأنا الآن على الصراط المستقيم/ فلا تأمرني، بل اطلبْ برقّة منّي أنْ أسير/ يا ساقي، هاتِ بعضاً من أكثر نبيذك حمرةً/ فروحي تنسلّ من بين يديّ.

  • علي رضا آبيز

    عن يدي المليئة بشعور الخانق

    أحدهم يقدّم الأخبار عبر المذياع باللغة الإنكليزية. يتحدث عند أذني تمامًا. يتحدث عن ريغان والحرب. قريباً مني هناك بئرٌ والبئر وعجلة البئر كلاهما أحمر وثلاث نساء ينشلن الدم من البئر. يدي مليئة بشعور الخانق وفوق رأسي بندقية خشبية.

  • ماري أوليفر

    ناحية السكون التام

    قلقتُ كثيراً. هل ستنمو الحديقة، هل سيجري/ النهر في وجهته الصحيحة، هل ستدور الأرض على عادتها/ وإن لم تفعل، فكيف لي أن أصلح الأمر؟ أكنت على صواب، أكنت على خطأ/ أسيُغفر لي/ أيمكنني أن أقوم بالأفضل؟

  • تيسير خلف

    نزيه مؤيد العظم: رحالة شامي في رحاب صنعاء

    بدأت علاقة نزيه المؤيد العظم باليمن في عام 1927 عندما زارها برفقة المستر شارلس كراين، الثري الأميركي، عضو اللجنة المعروفة باسم لجنة كينغ كرين والتي سبق لها أن أتت إلى بلاد الشام في العام 1919 موفدة من الرئيس وودرو ويلسون.

الأكثر مشاهدة

  • الأكثر مشاهدة

alaraby
جميع حقوق النشر محفوظة 2019 | اتفاقية استخدام الموقع
سياسة الخصوصية