عنبرة سلام الخالدي: الجدّة في مخيلة حفيدتها

عنبرة سلام الخالدي: الجدّة في مخيلة حفيدتها

07 ابريل 2016
عنبرة سلام الخالدي
+ الخط -

تستعيد المخرجة والكاتبة المسرحية عليّة الخالدي سيرة جدّتها عنبرة سلام الخالدي (1897 – 1986)، واحدة من أوائل النسويات في العالم العربي، وهي مترجمة الإلياذة التي كتب طه حسين تقديماً لترجمتها، كذلك ترجمت الإنياذة والأوديسة.

عروض المسرحية، التي تنطلق على خشبة مسرح "بابل" في بيروت في 14 من الشهر الجاري وتستمر حتى 15 من أيار/ مايو المقبل، يؤدّي أدوارها كل من نزهة حرب التي تلعب دور عنبرة، وسارة زين وفاديه التنير وهاني الهندي ودانا ضيا وعبد الرحيم العوجي ونجوى قندقجي وزياد شكرون وعمر الجباعي.

تتناول المسرحية السنوات من 1907 وحتى 1927 من حياة عنبرة، وهي التي وثّقت سيرتها في كتاب "جولةٌ في الذّكريات بين لبنان وفلسطين" الصادر سنة 1978 عن "دار النهار"، لتؤرّخ لحقبة بدأت مع مطلع القرن العشرين مروراً بسفرها للدارسة في لندن، ثم زواجها من شاب فلسطيني وانتقالها إلى القدس سنة 1929 ثم خروجها معه من فلسطين سنة 1948 إلى لبنان، حيث توفّي زوجها الشاب فجأة ولم تتزوج بعده.

في لبنان بدأت مسيرتها النسوية، في عمر مبكر على الصعيدين الشخصي والعام، فمن جهة تتمرّد على تقاليد عائلتها المحافظة، ومن جهة أخرى تؤسّس أندية وجمعيات نسوية كانت الأولى من نوعها في المنطقة.

من يقرأ سيرة عنبرة التي قدّمها المؤرّخ كمال صليبي، يقرأ سيرة بلاد الشام منذ نهايات الوجود العثماني حتى نكبة فلسطين.

المساهمون