قصيدة النثر

التحديثات الحية
القاهرة
شريف الشافعي - القسم الثقافي
شريف الشافعي
شريف الشافعي شاعر وصحافي من مصر. صدرت له ثماني مجموعات شعرية، منها "بينهما يصدأ الوقت" (1994)، و"الألوان ترتعد بشراهة" (1999)، و"كأنه قمري يحاصرني" (2013). ومن إصداراته البحثية كتابٌ بعنوان "نجيب محفوظ: المكان الشعبيّ في رواياته بين الواقع والإبداع" (2006).

تلتقي "العربي الجديد" بفاعلين ثقافيين مصريين للحديث عن التظاهرات المستقلّة التي ينظّمونها، وواقع حالها بعيداً عن دعم المؤسسات الرسمية.

التحديثات الحية

عباس بيضون

عباس بيضون - القسم الثقافي
عباس بيضون
شاعر وروائي من لبنان

قد نعجب حين نسمع أنّ الداعي الأول إلى المؤتمر هو التراجع الكبير الذي يتواصل منذ برهة عن الحداثة بكاملها، متأثّراً بالظرف السياسي ونكساته.

التحديثات الحية
عبد الجواد العوفير - القسم الثقافي
عبد الجواد العوفير
شاعر من المغرب

ألمس جسد امرأة لا أراه. ألمس كلّ هذه الظلمة التي تتغنّج في يدي. ألمس كلّ هذا الخفقان الذي يفيض من الغرفة. أرى العصفورين وأريد أن أبكي، لأن الليل وحيد وأنا وحيد.

التحديثات الحية

شوقي عبد الأمير

avata
شوقي عبد الأمير

إنّ هذا الرحيل نعرفه ونعرفهُ كل يوم وكل دقيقة وقد كاد في يومٍ عصيب أن يخطفكِ لكن إرادةً كونية اخترقت الحجُبَ والأقدار لتُمسكَ بخطواتك قبل أن تقع في الهاوية.

التحديثات الحية
فوزية أبو خالد - القسم الثقافي
فوزية أبو خالد
شاعرة من السعودية.

حياةُ قصيدة النثر، ككلّ أطياف الشعر الأُخرى، هي في ألّا تكفّ عن تحدّي نفسها؛ ذلك التحدّي الإبداعي الذي هو أقسى وأعذب تحدّيات الشعر.

التحديثات الحية
نيلغون مرمرة - القسم الثقافي
نيلغون مرمرة
Nilgün Marmara شاعرة تركية من مواليد إسطنبول عام 1958. درست اللغة الإنجليزية وآدابها. السمات البارزة لقصائدها هي الفرادة والعمق الفلسفي والاستهزاء بالقوالب التقليدية والتمرّد على الأنظمة السائدة. لها ثلاث دواوين شعرية، ودراسة عن الشاعرة سيلفيا بلاث نُشرت بعد انتحارها عام 1987 وكان عمرها 29 عاماً.

في فصول الشتاء السرِّيّة للماء/ يسبح سمندرٌ أعمى منذ قرون/ وعَبْدٌ أزرقٌ يعلم ذلك، ويُنوِّم ظِلَّه / كلَّ ليلةٍ على جدارِ كهفٍ.

التحديثات الحية
فوزية أبو خالد - القسم الثقافي
فوزية أبو خالد
شاعرة من السعودية.

سجّل البرنامج التلفزيوني اعترافاً شجاعاً بقصيدة النثر وبشرعيّتها الشعرية بما لم تحظ به خلال تاريخها الممتدّ لخمسين عاماً، والذي كان مشحوناً بالتشكيك.

التحديثات الحية
avata
راضية تومي
شاعر ومترجمة من الجزائر

للقنافذ أحلام أيضاً تُومض في قلوبها كأضواء سيّارة لَيْليّة بين كُلّ دَوْس ودَوْس سَيُغادرون اليوم رغم آلام القنافذ المبرّحة.