نتائج البحث: نثر

عبد المجيد التركي: الكتابة بأجواء الحرب نوع من المقاومة حوارات
|

عبد المجيد التركي شاعر يمني من مواليد مدينة شهارة (محافظة عمران/ 1976). صدرت له أربع مجموعات شعرية. أنجز أعمالًا تلفزيونية بثتها قناة "اللحظة" اليمنية، هي عبارة عن حلقات وثائقية عن اليمن. هنا حوار معه:

"إيكاروس محدقًا في شمس القصيدة": السقوط في بحر الكلمات عروض
|

يُعاين الناقد العراقي حاتم الصكر، في كتابه "إيكاروس محدقًا في شمس القصيدة" وجود القصيدة موضوعًا في القصيدة ذاتها، كمقاربة إيكاروسية تقترب بشدة من القصيدة كوجود منفصل، كما فعل إيكاروس في الأسطورة مقتربًا من الشمس لمعرفتها.

في أحوال ومقاصد قصيدة النثر العربية آراء
|

انطلاقًا من مالارميه ورأيه حول الشعر والنثر، يتحدث الكاتب حول ما أصبح يُسمّى بـ"قصيدة النثر" في العالم العربي، مشيرًا إلى أن أول حركة تمردية ضد الشعر الكلاسيكي بأوزانه وقوافيه ظهرت في العراق بعد الحرب الكونية الثانية.

عماء كتّاب إسرائيل الروس: ابتلاء بأكاذيب الصهيونية تغطيات
|

وباء العمى الصهيوني يصيب مشاهير الكتاب الروس الذين اختاروا "إسرائيلهم"، فراح يُجن جنونهم، ليس لأنهم ممن قيل فيهم "صمٌ بكمٌ عميٌ فهم لا يرجعون"، إنما لأن فلسطين ما زالت، رغم دوي الانفجارات والرصاص ورائحة البارود وشواء الأجساد، تُصرّ على الحياة.

المعلمون الثلاثة: (محمّد ــ إلياس ــ ميشيل) سير
|

لديّ مشكلة! بل لديّ مشكلات! إلّا أني الآن أتكلم عن واحدة منها على وجه التحديد. وذلك لأنكم، كما صارحني البعض، تعانون منها كما أنا أعاني وربما أكثر، وهي: الإسهاب.

سيوران وخفة الوجود التي لا تحتمل ترجمات
|

عانى إميل سيوران من رعب الكون نفسه الذي عانى منه بليز باسكال. كان التناقض بين اتساع الكون وتفاهة الإنسان لا يطاق بالنسبة له، وبدا له الوجود الفردي مضحكًا من منظور الزمان والمكان.

أُكلنا يومَ أُكل الثورُ الأبيض آراء
|

لا شيء إلا ما يثير القلق في عالمنا العربي، ما قبل ثورات الربيع العربي، وما بعدها. أما أكثر ما يثير الحنق في كل نازلة فالقول: ما قبل الحادثة الفلانية ليس كما بعدها.

إيمان زيّاد: للشعر لغة مقاتلة تراوح بين الكثافة والخفّة حوارات
|

نحاول في هذا الحوار مع الشاعرة الفلسطينيّة إيمان زيّاد أن نستكشف علاقتها بالشعر وقصيدة النثر، وتجربتها مع التجديد بدءًا من إصدارها الأوّل "شامة بيضاء"، مرورًا بإصدارها الثاني "ماذا لو أطعمتك قلبي" ، ومحطّتها الأخيرة "كأنّي هُنا".

دم فلسطيني على الشاشة آراء
|

ما بين الغارة الإسرائيلية والأخرى على قطاع غزة نزاول، بعد امتعاض وشكوى وتذمر، ولعن الاحتلال، مهامنا المعتادة. نعم، كالمعتاد. كأن الدماء التي تسيل هناك دمهم، وليست جزءًا من دمنا.

إدموند هوسرل في ترجمة جديدة لــ"أفكار" جاذبية المُتعالي تغطيات
|

لا تشيخ الكتب العظيمة، بل إن ترجماتها فقط هي التي تُصاب بذلك. من قرأ ذات يوم ترجمة بول ريكور لـ"أفكار" هوسرل، الذي شكّل العمل التأسيسي للفينومينولوجيا، لوجدها بالطبع ترجمة أنيقة جدًا، لكن هذه الأناقة غالبًا ما كانت أكثر من اللازم.

الدخول

سجل عن طريق

هل نسيت كلمة المرور؟

أدخل عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم للتسجيل معنا و سنقوم بإرسال بريد إلكتروني يحتوي على رابط لإعادة ضبط كلمة المرور.

شكرا

الرجاء مراجعة بريدك الالكتروني. تمّ إرسال بريد إلكتروني يوضّح الخطوات اللّازمة لإنشاء كلمة المرور الجديدة.