الأكاديمية السويدية

قالت الأكاديمية السويدية إنها اختارت النرويجي يون فوسيه فائزا بجائزة نوبل للآداب "لمسرحياته المبتكرة ونثره الذي يعطي صوتا لمن لا صوتَ له"، لكن هذاكلامٌ لا يتفرّد به الفائز الجديد (64 عاما)، فأعمال كثيرين غيره كانت مبتكرَة، وأعطوا صوتا لمن لا صوتَ له.

ستوكهولم

العربي الجديد

لوغو العربي الجديد
العربي الجديد
موقع وصحيفة "العربي الجديد"

أعلنت "الأكاديمية السويدية" في استوكهولم، منذ قليل، عن فوز الكاتب النرويجي يون فوسه بـ"جائزة نوبل للآداب" لعام 2023. وأشار بيان الأكاديمية إلى أنّ الدافع وراء منحه الجائزة هو "مسرحياته المبتكرة، ونثره الذي يمنح صوتاً لما لا يمكن قوله".

تُراه زهد عبد الرزاق قرنح في الإعلام جعل المترجم العربي لا يكترث به؟ هل هي الميديا الغربية سوّقت ميلان كونديرا وأشاعت ضرورة ترجمته وقراءته في العالم؟ لماذا لم تُواكب النشاط في ترجمات كونديرا إلى العربية إضاءاتٌ على مواقفه، بخصوص إعجابه بإسرائيل؟

الكاتبة الفرنسية، آني إرنو، هي صاحبة الرقم 96 من الكتّاب الغربيين (الأوروبيين والأميركيين) من بين 119 أديبا فاز بجائزة نوبل للآداب منذ أول مواسمها في العام 1901، وهي أيضا صاحبة الرقم 16 من الفرنسيين (المرأة الأولى منهم) الذين مُنحوها.

فاز التنزاني عبد الرزاق قرنح بجائزة نوبل للآداب. لم تترجم أي من رواياته إلى العربية، وهي المكتوبة بالإنكليزية، فيما كثيرون من أبطالها وشخصياتها عرب، ويحملون أسماء عربية، وهو متعاطف مع فلسطين، ونصوصه منشغلة بالهويات المركّبة، وبالإنسان في شرق أفريقيا.