بيت بلا حيطان

بيت بلا حيطان

04 يونيو 2019
(غالب، نقش على البرونز في بوابة مزاره)
+ الخط -

يقولون عن شِعري

نعم، يا قلبي، قصائدي الغزلية عصية.
عندما يسمع الشعراء المجيدون قصائدي
يقولون لي أكتب شيئاً أكثر سهولة.
عليّ أن أكتب العصيّ، وألاّ تكون الكتابة صعبة


■ ■ ■


ما لا يقال

التي أخذت قلبي منّي
هل تملكه؟
لا أستطيع القول.

لعلّها ظالمة،
مستبدّة؟
لا أستطيع القول.

تركض في معركة لا دماء فيها
لا مكان لسيف.

مأدبتها بلا خمر
لا أنخاب تُرفع عالياً.

تسقيني خمراً
أصابعها لا تقدم أيّ قدحٍ لي.

واثقة يدها في نحت الأصنام
لا تقدر أن تصيح منادياً عليها

عندما تهدأ جلبة المظاهرات
كيف لها أن تتفاخر بطرد الظلم.

لن تجد ما تقول عن الظلم
في يوم الحساب؟

السرُّ في الصدر
غير قابل للنصح.

غريب أن ينحرف
العقل ولا أحد يعلم كيف.

كيف أكون أنا غالب بلا إيمان
ولكن لا تصفني بالكافر.

■ ■ ■


قبٍّليني

لا تبقَي بعيدة عنّي
ضامّة شفتيك كبرعم وردة
سألتك قبلة...
اتركي شفتيك
تجيبان على رجائي.


■ ■ ■


غزلية

أتمنّى أن أذهب وأقيم في
مكان، لا أحد فيه سواي
لا أحد ليفهم كلامي
لا أحد لأتحدث معه
لا أحد لأصله.

أتمنى أن أبني بيتاً
بلا باب
بلا حيطان
لا جيران لي
ولا حرّاس.

لا أحد هناك
ليزورني عندما أمرض
ولا أحد هناك ليحزن
أو ينتحب عندما أموت.


* شاعر هندي وُلد عام 1797 ورحل عام 1869.
** ترجمة عن الإنكليزية: عاشور الطويبي

المساهمون