/File/Get/1f8ae89a-4f66-44ae-bc6b-0b35bce409b2%%%مفكرة المترجم: مع محسن فرجاني %%%تقف هذه الزاوية مع مترجمين عرب في مشاغلهم وأحوال الترجمة إلى العربية اليوم. هنا يتحدّث المترجم المصري محسن فرجاني عن تجربته، خصوصاً كونه مترجماً من الصينية، وهي عملة نادرة في لغات الترجمة إلى العربية، إذ يطمح إلى تفاعل أكبر معها.%%%مفكرة المترجم
https://www.alaraby.co.uk/culture/c5e51196-3731-4854-9e60-8f547214929a facebook twitter whatsapp