نتائج البحث: أدب حديث

"طواف بوذا": عجائبية الهند الصينية وغرائبيتها عروض
|

يلملم الشاعر والكاتب العراقي باسم فرات شتات ذكرياته في جنوب شرق آسيا، المنطقة التي زارها بين عامي 2008 و2011، فرأى بستاناً مليئاً باللغات، عشرات اللغات، يوصلها بعضهم إلى ما يقارب ثلاثمائة لغة، فلكل جيل إثنيته - لغته، ولكل منطقة كذلك.

حصاد 2018: جديد الحياة الثقافية العربية [2/2] هنا/الآن
|

ما إن تنقضي الأيام الأخيرة من كل عام، ونتهيأ لاستقبال عامٍ جديد، حتى نعيد لأذهاننا التساؤل الطبيعي: ما الذي ميّز هذا العام عن غيره؟ ما أهم المصادر التي تمت إضافتها إلى مكتبتنا، وما الجديد الذي طرأ على حياتنا الثقافية؟

باسم فرات: قصيدة النثر ليست تطريبية حوارات
|

قال الشاعر العراقي باسم فرات إن ما يميّز قصيدة النثر هو أنها قصيدة تُقرأ، وأكد أنه على الرغم من استسهال كثيرين لكتابتها، فإن الشعر لا تخطئه الذائقة

أحمد الفخراني: كل كتابة في الأساس هي رفض للواقع حوارات
|

أتمنى أن أكون تجنبت فخ الوقوع في المباشرة، أرى نفسي كفنان لا كمنظر سياسي، أعتقد أن حيرة رزق بطل الرواية أمام المعرفة/ الحقيقة، كانت أشبه بهم شخصي، عدم الانحياز لفكرة على حساب أخرى

محمود شريح في "الفردوس المفقود": كأننا كنا معاً قراءات
|

كنتُ في أثناء قراءة هذه السيرة كأنني أقرأ نفسي وتفصيلات أيامي، أو كأنني أشاهد شريط حياتي. فأنا ومحمود شريح رفيقان وصديقان منذ نحو أربعين عاماً. وتجربتنا في الحياة والسياسة والفكر والعيش متشابهتان جداً.

مختارات قصصية من الأدب الأردي عروض
|

أصدرت سلسلة الجوائز التابعة للهيئة المصرية العامة للكتاب "مختارات قصصية من الأدب الأردي" لستة من كتاب القصة. والأدب الأردي حديث إذا ما تمت مقارنته بالآداب الأخرى التي سادت في الهند سنوات طويلة، لكنه ثري على مستوى موضوعاته وأصنافه.

حوارات محمود درويش... آراء
|

محمود درويش بدوره كان يتحاشي الحوارات الكثيرة. والحوار، في تصوره، يستحق من الجهد ما تستحقه الكتابة، وقد يجد أحيانا أن الكتابة أسهل من الحوار

"منامات التسمية" في التقاليد العربية وثقافات أخرى: مقاربة أنثروبولوجية إناسة
|

يحتل الاسم مكانا جوهريا في ثقافات الشعوب، ولا سيما مجتمعات "ما قبل الحداثة"، فالعلاقة بينه وبين صاحبه تكاد تكون حتمية "لكل امرئ من اسمه نصيب". والسحر يمارس تقليديا على الاسم كما هو معروف (غالبا اسم الأم)

تحقيق: ماذا نعرف عن الأدب الروسي الحديث؟ تغطيات
|

هناك حركة أدبيّة جديدة اليوم في روسيا، لكن منذ انهيار الاتحاد السوفييتي، لم يصل إلى القارئ العربي سوى جزء قليل من هذا الأدب تمثّل في ترجمات متفرقة في الصحف والدوريات والمواقع الإلكترونيّة، إضافةً لأعمال أدبيّة أخرى تكاد لا تُذكَر.

الدخول

أو

سجل عن طريق

أو

هل نسيت كلمة المرور؟

أدخل عنوان بريدك الإلكتروني المستخدم للتسجيل معنا و سنقوم بإرسال بريد إلكتروني يحتوي على رابط لإعادة ضبط كلمة المرور.

شكرا

الرجاء مراجعة بريدك الالكتروني. تمّ إرسال بريد إلكتروني يوضّح الخطوات اللّازمة لإنشاء كلمة المرور الجديدة.